Dayori
通訳翻訳館
www.ithouse.net


■「イメージトレーニング」-2004/05/21
Mag2 Logo
通訳翻訳ビジネスレポート』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)
 想像力を鍛える方法にイメージトレーニングがある。一流のプロスポーツ選手がとりいれて訓練しているのは常識だし、一流といわれる人たちは無意識のうちにイメージトレーニングをやっている。

 イメージトレーニングと聞くと、なんとなくお手軽で軽薄は感じがする。だが、想像力を鍛えるには、いい訓練になる。

メタセコイア(ねりまの名木)
メタセコイア(ねりまの名木)
ムクノキ(ねりまの名木)
ムクノキ(ねりまの名木)
 手引き書もたくさんあるので、やる気があればすぐにはじめられる。興味があれば、アマゾンで「イメージトレーニング」と検索してみればいい。

 想像力を鍛えて、創造力にするには常識を越えた発想が必要になる。発想だけでなく、行動力、実行力も必要になるが、イメージトレーニングで想像力を鍛えることからはじめてもいい。

 フリーランスなら休憩時間をつくっていくらでもできる。イメージトレーニングは気分転換にもなるし、一度やってみても損じゃないと思う。とくに必要なもの、買わなければいけないものもないし。
通訳翻訳館 館長
平岩 大樹
プロフィール

 1998年10月、「通訳翻訳館」の前身となった非営利求人求職マッチングサイト「個人翻訳通訳館」ウェブサイトを立ち上げる。2000年に同サイトを「通訳翻訳館」に名称変更するとともに「通訳」と「翻訳」に特化した営利求人求職マッチングサイトを始める。現在、通訳翻訳分野における「求人と求職のミスマッチ解消」を使命とし「通訳翻訳館」を運営している。


通訳翻訳ビジネスレポート』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)

Powered by まぐまぐ
館長室に戻る




Home


You are here > Home > 館長室 > 2004/05/21館長室だより

通訳翻訳館

HomeWhat's new求人情報求職情報メルマガBookshop
Company Info投稿コラム広告掲載免責事項Copyright
©2000-2006 WooDRocK All rights reserved