Dayori
www.ithouse.net
■「翻訳家、山岡洋一さんに会ってきました」-2002/10/30
『
通訳翻訳ビジネスレポート
』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)
出版翻訳家、山岡洋一さんに会ってきました。内容は
投稿コラム
の
「根性のある出版翻訳者がいない」
でも取り上げています。
山岡洋一さんは背が高く、とても謙虚で気さくな方でした。「先生」と呼ばれることを嫌がり、何度も「先生はよしてくれ〜」と。
『翻訳とは何か』
山岡洋一(著)
『ビジョナリー・カンパニー 2』
山岡洋一(訳)
投稿記事中に出てくる『翻訳通信』は有料会員制の媒体になる予定ですが、当面はテスト期間として無料で購読することができます。
興味のある方は『
翻訳通信ネット版
』から登録されるとよいでしょう。いままでのバックナンバーや掲示板もあります。
通訳翻訳館 館長
平岩 大樹
プロフィール
1998年10月、通訳翻訳館の前身となった求人求職マッチングサイト「個人翻訳通訳館」ウェブサイトを立ち上げる。2000年に同サイトを通訳翻訳館に名称変更し「通訳」と「翻訳」に特化した求人求職マッチングサイトを開設。現在、通訳翻訳分野における「求人と求職のミスマッチ解消」を使命とし通訳翻訳館を運営している。
@ithouse_netをフォロー
『
通訳翻訳ビジネスレポート
』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)
Powered by
まぐまぐ
前のだより
だより一覧
次のだより
You are here >
Home
>
館長室
>
2002/10/30
館長室だより
通訳翻訳館
ホーム
│
新着求人
│
通訳求人
│
翻訳求人
│
求人掲載
│
メルマガ
│
コラム
│
ブログ
│
Twitter
│
館長室
│
広告
│
免責
│
運営
通訳/翻訳のお仕事発見!
│
通訳翻訳サービス提供者発見!
│
通訳翻訳ビジネスレポート
│
翻訳家で選ぶビジネス翻訳書
フリーランスの書架
│
ビジネスセンスを磨く本
│
独立開業のための本
│
仕事獲得のための本
│
キャリアデザインの本
プロフェッショナルの書架
│
通訳者が書いた本
│
翻訳者が書いた本
│
日本語を磨く本
│
異文化を学ぶ本
©2000-2023 通訳翻訳館 All rights reserved.