■━ 2002/01/12 第0001号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
◇◇通訳翻訳サービス提供者発見!◇◇
http://www.ithouse.net
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
┌────────────────────────────────┐
1/12 新しく掲載されたサービス提供者情報
└────────────────────────────────┘
・通訳翻訳館からのご案内
・翻訳のサービス提供者(1件)
・通訳のサービス提供者(0件)
★ご利用にあたってのご注意★
掲載サービス提供者情報についての詳細は通訳翻訳館ウェブサイトからご覧に
なることができます。掲載サービス提供者情報への連絡については掲載サービ
ス提供者の指示に従って連絡をとってください。
通訳翻訳館ウェブサイト
http://www.ithouse.net
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◇通訳翻訳館からのご案内◇
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆通訳翻訳館ウェブサイト
http://www.ithouse.net/
◆通訳翻訳サービス提供者一覧
http://www.ithouse.net/japanese/profiles.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◇翻訳のサービス提供者情報◇
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■翻訳サービス提供者1
【翻訳言語】英語のほかドイツ語、フランス語、中国語、韓国語、アラビア語等
【翻訳方向】日本語→上記外国語
(日本語への翻訳もOKですが多少時間がかかります)
【得意分野】IT関連、機械関連、医薬学系。
【料金】1例として日本語→英語の料金 4(一般文)−9円(専門文)/一字
(日本語の原文を基準にしています)その他の言語の料金はH/Pをご覧
ください
【実績】上記得意分野で2000ページ(英語化)以上の実績あり。
【受注能力】A4100ページを2-3週間ぐらいで。
【受注状況】いつでも可。
【納品方法】電子メール添付が基本になります。
【OS(PC)】Windows98 Microsoft Office2000.
【詳細情報】http://www.ithouse.net/japanese/profiles.htm
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
◆発行者:ウッドロック 通訳翻訳館
〒1770045 東京都練馬区石神井台3-27-34-206
◆通訳翻訳館
http://www.ithouse.net
◆通訳翻訳館館長室
http://www.ithouse.net/japanese/director.htm
◆通訳翻訳館館長ブログ
http://blogs.yahoo.co.jp/ithouse_net
◆メルマガ新規登録
http://www.ithouse.net/japanese/mmw/registration.htm
◆メルマガ配信停止
http://www.ithouse.net/japanese/mmw/remove.htm
◆求人情報掲載はこちら
http://www.ithouse.net/japanese/ad_want/index.htm
………………………………通訳翻訳館が発行するメルマガ………………………
「通訳/翻訳のお仕事発見!」-通訳翻訳の求人情報配信メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mm/sam.htm
「通訳翻訳ビジネスレポート」-独自の視点で通訳翻訳ビジネスを探る-
http://www.ithouse.net/japanese/mmn/sam.htm
「翻訳家で選ぶビジネス翻訳書」-ビジネス翻訳書の紹介メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmt/sam.htm
mag2
ID:0000090245
melma
ID:00053812
melma
ID:00151424
カプライト
ID:6281
★上記のメールマガジン発行システムを利用して発行しています。
★配信解除依頼は受け付けておりません。解除はご自身でお願い致します。
★記事および内容をいかなる形式であれ許可なく転載することを禁じます。
★Copyright (c) 2002 ウッドロック 通訳翻訳館 All Rights Reserved.
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
|