BackNumber
通訳翻訳館
マガジン概要 マガジン登録 マガジン解除 マガジン見本 よくある質問 登録数状況 登録者属性


翻訳家で選ぶビジネス翻訳書 No.08 2004/05/04 『なぜみんなスターバックスに行きたがるのか?』
Mag2 Logo
翻訳家で選ぶビジネス翻訳書』メールマガジンで書評情報をお届けします(登録無料)


●━2004/05/04 第0008号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━●

◇◇翻訳家で選ぶビジネス翻訳書◇◇
    http://www.ithouse.net/
●━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━●


■■………………………………………………………………………………………………
■◇『なぜみんなスターバックスに行きたがるのか?』
■■………………………………………………………………………………………………

【翻訳家】土屋 京子
【著者】スコット・ベドベリ
【出版社】講談社
【発刊年月】2002年10月30日
【本体価格】1890円 (税込)
【ページ数】325p
【ISBN】4062111551
【購入】http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4062111551/ithouse-22

──────────────────────────────────────
現代は企業があふれ、商品があふれ、何でも手にはいる時代だ。新ブランド社会にお
いて成功したいと思うならば、商品やサービスの優秀さだけでなく、商品やサービス
をいかに消費者に合わせて開発し提供できるか、企業を取り巻く世界といかにコミュ
ニケーションを取り交流できるか、といった点においても他社と差をつけなればなら
ない。                       本文49pより抜粋
──────────────────────────────────────

 著者はナイキの広告担当役員やスターバックスのマーケティング担当役員を務めた
人。現在は企業のブランド戦略などをコンサルティングするコンサルタント会社を設
立し自らブランドコンサルタントとして活動している。

 本書はナイキの広告担当として7年間、スターバックスのマーケティング担当とし
て3年間の実務経験から導き出された実践的ブランド構築解説書。グローバルに展開
するナイキとスターバックスの両社でどのようなマーケティング戦略やブランド構築
が実施されたのか、流行したナイキのCMや失敗した商品などを取上げ解説している


 サービスや商品を超えて支持され、選ばれるブランドとは何か。そのために行なう
べきこととは何なのか、グローバルビジネスの最前線でマーケティングの指揮をとっ
た著者の経験が語られている。

(平岩大樹=通訳翻訳館)


[この書評は通訳翻訳館ウェブサイトにも掲載されています]

 ◇仕事獲得のための本
   http://www.ithouse.net/japanese/book/job.htm

 ◇そのほかの選書もみてみる
   http://www.ithouse.net/japanese/bookshop.htm

 ◇投稿コラムもみてみる
  http://www.ithouse.net/japanese/column/box.htm


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
◆発行者:ウッドロック 通訳翻訳館
〒1770035 東京都練馬区南田中4丁目26番地11号
◆ホームページ
http://www.ithouse.net/
◆メルマガ新規登録
http://www.ithouse.net/japanese/mmt/registration.htm
◆メルマガ配信停止
http://www.ithouse.net/japanese/mmt/remove.htm
◆ご意見・ご感想など
mm@ithouse.net


………………………………通訳翻訳館が発行するメルマガ………………………………

「通訳/翻訳のお仕事発見!」〜求人情報配信メルマガ〜
http://www.ithouse.net/japanese/mm/registration.htm
「通訳翻訳サービス提供者発見!」〜サービスプロフィール配信メルマガ〜
http://www.ithouse.net/japanese/mmw/registration.htm
「通訳翻訳ビジネスレポート」〜独自の視点で通訳翻訳ビジネスを探る〜
http://www.ithouse.net/japanese/mmn/registration.htm


mag2
ID:0000127909
melma
ID:m00111790
Macky
ID:ithouse-mmt
カプライト
ID:9103


★上記のメールマガジン発行システムを利用して発行しています。
★配信解除依頼は受け付けておりません。解除はご自身でお願い致します。
★書評および内容をいかなる形式であれ許可なく転載することを禁じます。
★Copyright (c) 2004 ウッドロック 通訳翻訳館 All Rights Reserved.
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

翻訳家で選ぶビジネス翻訳書』メールマガジンで書評情報をお届けします(登録無料)

Powered byまぐまぐ
記事一覧




マガジン概要 マガジン登録 マガジン解除 マガジン見本 よくある質問 登録数状況 登録者属性



You are here > Home > メルマガ > 翻訳家で選ぶビジネス翻訳書 > マガジン見本 > 2004/05/04配信

通訳翻訳館


ホーム新着求人通訳求人翻訳求人求人掲載メルマガコラムブログTwitter館長室広告免責運営
通訳/翻訳のお仕事発見!通訳翻訳サービス提供者発見!通訳翻訳ビジネスレポート翻訳家で選ぶビジネス翻訳書
フリーランスの書架ビジネスセンスを磨く本独立開業のための本仕事獲得のための本キャリアデザインの本
プロフェッショナルの書架通訳者が書いた本翻訳者が書いた本日本語を磨く本異文化を学ぶ本