BackNumber
通訳翻訳館
マガジン概要 マガジン登録 マガジン解除 マガジン見本 よくある質問 登録数状況 登録者属性


通訳/翻訳のお仕事発見! No.150 2012/10/27 翻訳求人情報 | 日英英日翻訳者 | 特許翻訳ほか
Mag2 Logo
通訳/翻訳のお仕事発見!』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)


□━2012/10/27 第150号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□

◇◇通訳/翻訳のお仕事発見!◇◇
http://www.ithouse.net
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□

■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇2012/10/27に新しく掲載されたお仕事情報
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

I┃N┃D┃E┃X┃
━┛━┛━┛━┛━┛

▼通訳翻訳館からのご案内
▼翻訳求人情報(1件)
▼通訳求人情報(0件)

☆応募・問い合わせの注意☆
掲載求人情報についての詳細は通訳翻訳館サイトの求人情報一覧ページから
ご覧になることができます。求人情報への応募、問合せについては採用企業
の指示に従い応募、問合せを行ってください。

◆通訳翻訳館サイト
http://www.ithouse.net

■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇通訳翻訳館からのご案内
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◆通訳翻訳館 通訳翻訳求人情報一覧【求人掲載無料】
http://www.ithouse.net/japanese/job_info.htm

◆通訳翻訳館 独自視点で業界を探る通訳翻訳コラム
http://www.ithouse.net/japanese/column/box.htm

◆通訳翻訳館 通訳翻訳のお役立ち書籍情報
http://www.ithouse.net/japanese/bookshop.htm

┗◇通訳者が書いた本
  http://www.ithouse.net/japanese/book/inter.htm

┗◇翻訳者が書いた本
  http://www.ithouse.net/japanese/book/tran.htm

┗◇日本語を磨く本
  http://www.ithouse.net/japanese/book/jp.htm

┗◇異文化を学ぶ本
  http://www.ithouse.net/japanese/book/ibunka.htm

┗◇ビジネスセンスを磨く本
  http://www.ithouse.net/japanese/book/biz.htm

┗◇独立開業のための本
  http://www.ithouse.net/japanese/book/boss.htm

┗◇仕事獲得のための本
  http://www.ithouse.net/japanese/book/job.htm

┗◇キャリアデザインの本
  http://www.ithouse.net/japanese/book/car.htm

========================================================================
ご友人やお知り合いで通訳翻訳の仕事をお探しの方がいらっしゃいましたら
「通訳/翻訳のお仕事発見!」メールをご友人やお知り合いへ転送してください。
========================================================================

■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇翻訳のお仕事情報 1
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

・募集言語:日本語、英語

・募集職種:社内翻訳者

・雇用形態:正社員(3ヶ月の研修期間後に評価され、正社員となるかを決定)

・仕事分野:特許翻訳

・仕事内容:特許翻訳、技術・医療系翻訳もあり

・応募資格:

日本の大学卒または短大卒。社会人経験が3年以上あること。
(特許翻訳または技術翻訳の経験があれば尚可)パソコン操作(特に MS Office)の効率が高いこと。
応用力、協調性があり、新しいことを迅速に飲み込み、スケジュールに責任を持って業務を行える方。
一日2500語以上の翻訳ペース。
日本語が母国語で、国語能力が高いこと。
英語の読解力が比較的に高いこと。
不注意、変換ミス等がないように仕事を真面目かつ慎重に行える方。

・応募期限:2012年11月2日(金)

・給与待遇:正社員になると、月給24万〜36万(能力と経験に応じて評価します)

・勤務時間:月〜金(9:00〜18:00)

・休日休暇:土日祝日

・勤務地:新宿区

・詳細求人情報:http://www.ithouse.net/japanese/job/2012102701.htm


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇翻訳のお仕事情報 2
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

・募集言語:日英/英日

・募集職種:翻訳者

・雇用形態:フリーランス(在宅)

・仕事分野:特許

・応募資格:フリーランスで特許翻訳の経験がある方

・応募期限:急募

・給与待遇:出来高

・詳細求人情報:http://www.ithouse.net/japanese/job/2012102702.htm

 

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓

◆通訳翻訳館(編集配信)
http://www.ithouse.net

◆通訳翻訳館の館長twitter
http://twitter.com/ithouse_net

◆通訳翻訳館の館長ブログ
http://ithouse-net.blogspot.jp

◆通訳翻訳館の館長室
http://www.ithouse.net/japanese/director.htm

◆メルマガ新規登録(登録無料)
http://www.ithouse.net/japanese/mm/registration.htm

◆メルマガ配信停止(停止無料)
http://www.ithouse.net/japanese/mm/remove.htm

◆このメルマガに求人情報を掲載する(掲載無料)
http://www.ithouse.net/japanese/ad_want/index.htm

……………………………通訳翻訳館発行の無料メルマガ……………………………

◆「通訳/翻訳のお仕事発見!」-通訳翻訳の求人情報配信メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mm/sam.htm

◆「通訳翻訳サービス提供者発見!」-通訳翻訳のサービス提供者情報メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmw/sam.htm

◆「通訳翻訳ビジネスレポート」-独自の視点で通訳翻訳ビジネスを探るメルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmn/sam.htm

◆「翻訳家で選ぶビジネス翻訳書」-ビジネス翻訳書の紹介メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmt/sam.htm

mag2
ID:0000019497
melma
ID:00011834
melma
ID:00151422

★上記のメールマガジン発行システムを利用して発行しています。
★配信解除依頼は受け付けておりません。解除はご自身でお願い致します。
★記事および内容をいかなる形式であれ許可なく転載することを禁じます。
★Copyright (c) 2012 通訳翻訳館 All Rights Reserved.
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛


通訳/翻訳のお仕事発見!』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)

Powered byまぐまぐ
記事一覧




マガジン概要 マガジン登録 マガジン解除 マガジン見本 よくある質問 登録数状況 登録者属性



You are here > Home > メルマガ > 通訳/翻訳のお仕事発見! > マガジン見本 > 2012/10/27配信

通訳翻訳館


ホーム新着求人通訳求人翻訳求人求人掲載メルマガコラムブログTwitter館長室広告免責運営
通訳/翻訳のお仕事発見!通訳翻訳サービス提供者発見!通訳翻訳ビジネスレポート翻訳家で選ぶビジネス翻訳書
フリーランスの書架ビジネスセンスを磨く本独立開業のための本仕事獲得のための本キャリアデザインの本
プロフェッショナルの書架通訳者が書いた本翻訳者が書いた本日本語を磨く本異文化を学ぶ本