BackNumber
通訳翻訳館
マガジン概要 マガジン登録 マガジン解除 マガジン見本 よくある質問 登録数状況 登録者属性


■通訳/翻訳のお仕事発見! No.41 11/1 投稿紹介:安売りモード
Mag2 Logo
通訳/翻訳のお仕事発見!』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)


□━2004/11/01 第0041号━━━━━━━━━━━━━━━━━━読者数13048部━□

◇◇通訳/翻訳のお仕事発見!◇◇
http://www.ithouse.net/
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□

■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇投稿記事の紹介
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

I┃N┃D┃E┃X┃
━┛━┛━┛━┛━┛

▼「安売りモード」平岩大樹(通訳翻訳館)

■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇「安売りモード」
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 最近、中古車販売店が消えていることに気がついた。残っているのは、大手自動車
メーカーの正規中古車販売店か、スポーツカーなどの特定車種に特化した専門店だけ
になっている。だいたい10年くらいかかって、適正量に落ち着いたようだ。

 中古車販売店は一気に消えたわけじゃない、1軒ずつ駐車場になり、大型マンショ
ンになり、ヤマダ電気に変わっていった。環状8号線は、都心の幹線道路であること
もあり、中古車販売店がひしめく激戦区である。いまでは、回転寿司のチェーン店や
ユニクロなどに変わって、どこまでいっても「中古車だらけ」という風景はなくなっ
ている。

 ひと昔まえまで、いたるところに中古車販売店があり、すさまじい価格競争をやっ
ていたのがなつかしい。結局、大手自動車メーカーの正規中古車販売店か、スポーツ
カーや外車などに特化して「強み」を磨きあげたところしか残らなかった。

 消えていった中古車販売店の多くは、価格競争にとらわれ、大事な流れが見えてい
なかった。「高品質、低価格」もいいが、それをやって生き残れるのは大企業だけだ
という現実を。こんなことも知らない素人が「商売」をやろうというのだから、どう
なるかは簡単だ。

 副業感覚、サラリーマン根性で「商売」をやってもうまくいかない。たとえ、まぐ
れで儲けたとしても、それは長続きしない。なぜなら、「商売」というものは「終わ
りなき競争」だからだ。

 それを知らず、趣味感覚で「商売」をやろうとする人間がいる。無責任な人間たち
がばらまいた「儲かる、稼げる」という甘い言葉にのせられ、その気になってしまっ
た人たちだ。

 消えていった中古車販売店のオヤジさんたちも同じだ。無責任な人間がばらまいた
「儲かる、稼げる」という甘い言葉にのせられ、その気になってしまった。「儲かる
、稼げる」という幻想にとりつかれた新規参入者が増えれば、その勢いで過当競争に
なる。

 「ヤツが下げたから、ウチも」という連鎖反応が起こり、根拠のない「高品質、低
価格」の大合唱がはじまる。「儲かる、稼げる」という幻を追いかけ、幻にとりつか
れているから、心労や疲労がたまって病気になり、命にかかわる病魔に襲われて逝っ
てしまう。

 中古車販売店としては後発だったが、いまでも残っている店がある。店の立地は環
状8号線から外れており、「こんなところに」と思えるところにある。この店は、ホ
ンダの「NSX」しか扱わない。常時15台以上を展示し、メンテナンスや独自改造
にも対応できる。

 ホンダの正規中古車販売店でさえ、これだけやれるところはない。台数を何とかそ
ろえてているところでも、独自改造車やレース改造車への対応は全くの「お手上げ」
である。

 「NSX」は世界初のフルアルミボディー、チタン合金をエンジンにつかった本物
のマシンだ。NSXのオーナーたちは、ただの車好きじゃない。真っ赤なフェラーリ
ーや原色ポルシェを乗りまわして喜んでいる人間とも違う。

 「NSX」を新車で買うことができる人間は、フェラーリーやポルシェも買うこと
ができる。「NSX」を新車で買うオーナーは、独自の改造を施したり、自分のマシ
ンをつくりあげていくことに夢中になる。たとえ、手放すことになっても適当な店に
売るはずがない。

 だから、価値がわかり、情熱を持ってやっている店にしか質のいい「NSX」は集
まらない。しかも「NSX」は中古車であっても、値段はセダンの新車が買えるほど
高い。この店は「高品質、低価格」などと言わなくてもいいのである。なぜなら「高
品質、低価格」などと叫んでいるものは「NSX」ではなく、「廃車にすべきモノ」
だと分かっているからだ。

(平岩大樹=通訳翻訳館)

[この記事は通訳翻訳館ウェブサイトにも掲載されています]

 ◇掲載記事
   http://www.ithouse.net/japanese/column/doc/20041029.htm

 ◇いままでの記事一覧
   http://www.ithouse.net/japanese/column/box.htm

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
◆発行者:ウッドロック 通訳翻訳館
〒1770035 東京都練馬区南田中4丁目26番地11号
◆ホームページ
http://www.ithouse.net/
◆メルマガ新規登録
http://www.ithouse.net/japanese/mm/registration.htm
◆メルマガ配信停止
http://www.ithouse.net/japanese/mm/remove.htm
◆求人情報の掲載はこちら
http://www.ithouse.net/japanese/ad_want/index.htm

……………………………通訳翻訳館が発行するメルマガ……………………………

「通訳翻訳サービス提供者発見!」-通訳翻訳サービス提供者プロフィール情報-
http://www.ithouse.net/japanese/mmw/registration.htm
「通訳翻訳ビジネスレポート」-独自の視点で通訳翻訳ビジネスを探る-
http://www.ithouse.net/japanese/mmn/registration.htm
「翻訳家で選ぶビジネス翻訳書」-ビジネス翻訳書の紹介メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmt/registration.htm

mag2
ID:0000019497
melma
ID:00011834
melma
ID:00151422
カプライト
ID:6173

★上記のメールマガジン発行システムを利用して発行しています。
★配信解除依頼は受け付けておりません。解除はご自身でお願い致します。
★記事および内容をいかなる形式であれ許可なく転載することを禁じます。
★Copyright (c) 2004 ウッドロック 通訳翻訳館 All Rights Reserved.
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛


通訳/翻訳のお仕事発見!』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)

Powered byまぐまぐ
記事一覧




マガジン概要 マガジン登録 マガジン解除 マガジン見本 よくある質問 登録数状況 登録者属性



You are here > Home > メルマガ > 通訳/翻訳のお仕事発見! > マガジン見本 >2004/11/01配信

通訳翻訳館


ホーム新着求人通訳求人翻訳求人求人掲載メルマガコラムブログTwitter館長室広告免責運営
通訳/翻訳のお仕事発見!通訳翻訳サービス提供者発見!通訳翻訳ビジネスレポート翻訳家で選ぶビジネス翻訳書
フリーランスの書架ビジネスセンスを磨く本独立開業のための本仕事獲得のための本キャリアデザインの本
プロフェッショナルの書架通訳者が書いた本翻訳者が書いた本日本語を磨く本異文化を学ぶ本